Description of issue
For the inverted full-back and inverted wingback is used the same term "naar binnenkomende vleugelverdediger'. See images. So you don't know what is what!
full-back: vleugelverdediger
wing-back: opkomende back
"Inverted Full-Back" should remain "Naar binnenkomende vleugelverdediger"
"Inverted Wing-Back" should become " Naar binnenkomende aanvallend ingestelde vleugelverdediger". But I understand this is quite long so better would be "Naar binnenkomende opkomende back"
Back is a normal used term in dutch football.
Recommended Comments
There are no comments to display.
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now