heddy Posted December 20, 2014 Share Posted December 20, 2014 Yes, my first language is not english but, is "That was so nearly a goal" a correct sentence? Just wondering because that "so" makes it sound like a line from the tv-show Girls. Anyway, cheers! Link to post Share on other sites More sharing options...
cris182 Posted December 20, 2014 Share Posted December 20, 2014 I would use the word 'very' instead of 'so'. It doesn't sound right as it is to me personally Link to post Share on other sites More sharing options...
Nik_Dut Posted December 20, 2014 Share Posted December 20, 2014 English is so not my first language, too. So, I'm so hoping others can shed light into this so interesting topic. Link to post Share on other sites More sharing options...
heddy Posted December 20, 2014 Author Share Posted December 20, 2014 It's from the game. Text came up when Benteke, as usual, missed a sitter. Link to post Share on other sites More sharing options...
cleaner475 Posted December 20, 2014 Share Posted December 20, 2014 Yes it is grammatically correct Link to post Share on other sites More sharing options...
Some Guy! Posted December 20, 2014 Share Posted December 20, 2014 As a native speaker I can confirm that it is "correct". Keep in mind that English varies wildly region to region, and that "correct" English really isn't a thing beyond late 19th, early 20th century classism and racism being pushed through the classroom. There are standard forms taught as an aid for learning it as a second language, but ultimately the type of English used depends largely on where something was written. There are two key steps in learning a language though: 1) Learning a standard form, 2) Actually learning how to speak the language. Link to post Share on other sites More sharing options...
heddy Posted December 20, 2014 Author Share Posted December 20, 2014 Ok. Thank you all. Link to post Share on other sites More sharing options...
Chinook2000 Posted December 20, 2014 Share Posted December 20, 2014 The best English is usually spoken by people who do not have it as a first language. Scandinavians, Dutch, and Welsh all speak it far more clearly than the natives. Perhaps it's because its been taught rather than picked up. Link to post Share on other sites More sharing options...
Some Guy! Posted December 20, 2014 Share Posted December 20, 2014 The best English is usually spoken by people who do not have it as a first language. Scandinavians, Dutch, and Welsh all speak it far more clearly than the natives.Perhaps it's because its been taught rather than picked up. Again, not really the "best" English, but rather closest to a standardised form. Depending on where you're from, the "standard" version may be close to what is considered formal English in your region. Link to post Share on other sites More sharing options...
Maw74 Posted December 20, 2014 Share Posted December 20, 2014 The best English is usually spoken by people who do not have it as a first language. Scandinavians, Dutch, and Welsh all speak it far more clearly than the natives. Seriously? I have Welsh in my family but you must be joking though. I agree with Some Guy it does vary from region to region so really "correct" & "best" is more an opinion than fact for me. Link to post Share on other sites More sharing options...
heddy Posted December 20, 2014 Author Share Posted December 20, 2014 I was talking about "correct" as in school english. Not dialect. Anyway, thanks. Link to post Share on other sites More sharing options...
Some Guy! Posted December 20, 2014 Share Posted December 20, 2014 Seriously? I have Welsh in my family but you must be joking though.I agree with Some Guy it does vary from region to region so really "correct" & "best" is more an opinion than fact for me. "Correct" and "best" aren't even opinion based, they're concepts that are contrary to modern linguistics. I was talking about "correct" as in school english. Not dialect. Anyway, thanks. There's more than one "School English". There's more than one "Standard English". For example, if you spell 'gaol' as 'jail' where I'm from, you'll be marked with a friendly little 0. If you wrote 'gaol' in the USA however, you'd be equally marked as "wrong". Again, step one in learning a language is to learn a standard version of it. Step two is actually learning how to speak it. Link to post Share on other sites More sharing options...
heddy Posted December 20, 2014 Author Share Posted December 20, 2014 I fully agree with your last sentence. I write and read english much better than I actually speak it. I seem to lose words and think to much when I have to speak. Link to post Share on other sites More sharing options...
Norfair Posted December 20, 2014 Share Posted December 20, 2014 The sentence OP posted is indeed correct as others have already said. In FM/CM I've never spotted a grammatical error and only once have I spotted a typo, don't remember exactly what it was but it was in FM14 for some news item and it was clearly just a typo. Re: what Chinook said, that scandinavians speak english far better than englishmen/americans. This is very untrue when actually SPEAKING the language. More true when typing on the internet though. We won't do as many mistakes with your/you're, they're/there/their. But when we speak, you will hear that it is not our native language. Some local dialects/accents I will not pick up on easily. Scottish, Welsh etc I have to make an effort to understand. On the internet I can join any discussion in english and understand what everyone is saying (9 times out of 10), but irl I would have trouble making my case without stopping mid-sentence many times to come up with the right words, and imo this is true for other scandinavians as well. Link to post Share on other sites More sharing options...
jomo Posted December 20, 2014 Share Posted December 20, 2014 As a native English speaker one thing in game and that I've seen various other places that doesn't seem to sit right is the use of "headed"/"heading" as in "xxxx is headed for the award". I've seen it else where too, isn't supposed to be heading in that context? Link to post Share on other sites More sharing options...
daylight Posted December 20, 2014 Share Posted December 20, 2014 "That was so nearly a goal" a correct sentence? It's from the game. Text came up when Benteke, as usual, missed a sitter. I believe the correct term in English would be "How the f*** did he manage to miss that!?". Link to post Share on other sites More sharing options...
Welshace Posted December 20, 2014 Share Posted December 20, 2014 Yeah, that'll do ... especially since profanity is leaking through... Link to post Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.