Steven Chou Posted November 1, 2021 Share Posted November 1, 2021 “门兴格拉德巴赫”的简称应该是“门兴”而不是“门兴格拉德” “赫塔”的全称应该是“柏林赫塔” “柏林联”的全称没有翻译 “拜仁”的全称应该是“拜仁慕尼黑” “菲尔特格雷乌特”的简称应该是“菲尔特” “霍芬海姆”全称没有翻译 “荷尔斯泰因基尔”的简称应该是“基尔” “德累斯顿迪纳摩”的简称没有翻译 “汉莎罗斯托克”的全称和简称都没有翻译 Link to post Share on other sites More sharing options...
Administrators Jimmy Wong Posted November 2, 2021 Administrators Share Posted November 2, 2021 谢谢你的反馈,我们会调查这个问题,谢谢! Link to post Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now