Jump to content

FM-China

FM Head Researchers
  • Posts

    187
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by FM-China

  1. 在 2023/3/31 在 AM9点18分, Aoyao说:

    MEZ-.png.a90a57123dd029b70799d25f3e7fe69d.pngMEZ-.png.222038e761cd8ab7469bf570baf768a4.png

    如图所示,游戏注释中的“Half-spaces”和中文的“肋部”是否为同一个区域?

    从英文单词来看:Half-spaces与Channel完全不是个含义。但是中文统一用“肋部”是否可以优化?

    @FM-China @Jimmy Wong

    你好由于翻译问题案例来源广泛,请私信联系我们尝试进行一下整理,非常感谢。

  2. 在 2023/10/16 在 PM7点22分, giggsxbr说:

    对于下面的这些位置,个人有一些见解,希望大家可以讨论一下。 @FM-China @Jimmy Wong

    1、Wing Back/WB——边翼卫、Complete Wing Back/CWB——全能边翼卫
    突出其拉开宽度的特色,原名进攻型边后卫/WB容易和边后卫-进攻/FB-A混淆;
    进攻职责下,原名攻击型边后卫-进攻/WB-A,会让人觉得用词重叠;
    防守职责下,原名攻击型边后卫-防守/WB-D,会让人觉得奇怪,怎么又进攻又防守的,却忽视了其拉开宽度的特色;

    2、Inverted Wing Back/IWB——内收型边翼卫
    突出其内收的特色,而非带球内切特色;

    3、Central Midfielder/CM——中前卫
    更符合现在的中文习惯。原名中场太模糊,中前卫CM和边前卫WM的命名逻辑正好一致;

    4、Attacking Midfielder/AM——前腰, Defensive Midfielder/DM——后腰
    更符合现在的中文习惯。原名直译为进攻型中场、防守型中场没能体现位置特色,却容易和职责混淆;
    进攻职责下,原名攻击型中场-进攻/AM-A,会让人觉得用词重叠。
    同时防守型中场简化为后腰一词后,防守型中场-防守改名为 后腰-防守/DM-D,这样与防守型后腰-防守/A-D也容易混淆的问题也好解决,也和防守型中后卫NCD、防守型边后卫NFB的中文命名逻辑一致;

    5、Half Back/HB——半后卫、Carrilero/CAR——半翼卫、Mezzala/MEZ——半边锋
    原名攻击型翼卫歧义太大,这类角色采用统一命名逻辑,有助于新手玩家理解其活动区域;

    6、Segundo Volante/VOL——全能后腰
    原名组织型后腰歧义太大,可采用全能中场、全能边翼卫、全能前锋统一的命名逻辑,突出其活动范围大的特色.


    除了这六类,我认为其他的都还挺好的,比较符合中文语境,都能便于新手理解。“全能”一词这么多年了也算深入玩家脑海了,新手花一段时间估计也能理解。

    目前为止见到过的最认真的翻译讨论之一,非常感谢。

    不过这些列出的都偏向为角色role,所以4、Attacking Midfielder/AM——前腰(幺), Defensive Midfielder/DM——后腰(幺)其实和3、Central Midfielder/CM——中前卫 一致便可以——进攻型中场,防守型中场。

    即位置缩写的AM:Advanced Midfielder突前中场,其角色之一缩写的AM:Attacking Midfielder进攻型中场

    同理位置缩写的DM:Deep Midfielder突前中场,其角色之一缩写的DM:Defensive Midfielder进攻型中场

  3. 在 2023/3/8 在 PM3点58分, Aoyao说:

    Stay wider 这个指令,翻译成“拉开些”感觉更准确些,因为有个习惯是“HUGS LINE”

    近期的一篇推送文章的翻译,就用到了这个词语

    image.png.6bde147bad3708b6a4d5d84181424e08.png

    推送文章的翻译如果有问题,一样可以讨论的。这里上下文,如同channel的具体定义一样,需要更多的核对这个指令具体要达到什么,是宽度拉开还是纵向横向都拉开。

  4.  

    难道要中路的球员去抱紧边线?实际上就是让他更多的去场地的半区吧(HALF SPACE)

    在 2022/10/31 在 PM1点42分, Aoyao说:

    比如:

    ——个人指令中的:sit narrower 和stay wider

    1132019016_QQ20221031134655.png.3b068e2ae7df6128fbbeed6cc565b80e.png

    比如这两个指令,明显是英文的比较级词语,更合适用”收紧些“和”拉开点“这样的中文去描述,而不是单纯的描述为”拉回中路“和”抱紧边路“

    原始的翻译对于中路的球员使用 ”抱紧边路“让人摸不着头脑,难道要中路的球员去抱紧边线?实际上就是让他更多的去场地的半区吧(HALF SPACE)

    ——还有另一个指令:move into channel 其中的channel和pass into space的space都翻译成”空档“,

    就是明显的错误。一个指的是”中卫和边卫之间的纵向间隙,中文通常称之为 肋部“,另一个纯指对面防线压上后所产生的”防线身后的开阔空间

    建议move into channel改成”多走肋部“更符合现代足球教练的口语要求

    pass into space改成”多打身后球“这样的结果性陈述,

    以上的改动与23版的 防守宽度指令的改动意图遥相呼应

     

    以下为指令图示

    intospace.png.85bec1a00e4a27f6976fdf4eeb45cda3.pngpaokongdjieqiu.png.8034f4b3b75ee6cfba17e60cb7956e16.png

     

    下面关于球场区域的翻译,由中国的足球专业人士提供

    1712883119_.png.095a5982cd18a1b28c47f306ce8c3338.png

     

    难道要中路的球员去抱紧边线?实际上就是让他更多的去场地的半区吧(HALF SPACE)

    -并不是的。

     

    pass into space的space都翻译成”空档“,

    对面防线压上后所产生的”防线身后的开阔空间

    -也并不是的。image.png.3c31cb8db3f37eeff6767a0a0547c127.png 并没有提到身后。

     

    多走肋部“更符合现代足球教练的口语要求

    -也并不是的,用词未必需要很贴合口语。但Channel的用词确实可以再斟酌一下。

     

  5. 4 小时前, Neil Brock说:

    Less frequent now since China passed a rule that any foreign player signed, whatever the agreed fee needs to be paid to the Chinese league to be reinvested in developing Chinese players (so towards Chinese coaching and training infrastructure). So if they sign a player for £20m, it'll now cost them £40m. 

    Actually fixing spending problem lately, worth having feedback from saves with Chinese league as active but not playable and see what kind of transfer bids take place.

  6. FOR THE LAST TIME

    We were trying to discuss with ease for the possibility of feature as a pure gameplay issue, then this journalist quoted without our consent trying to stir it to something non football and game, do you know how big a trouble this have brought us? Luckily little read this paper

    Thanks to it now unless the feature have been well constructed and tested enough to leave no space for twisting to channel non-football hostility, it's a future feature long to wait. 

    All real life uyghur players brought into league by club Leopard are introduced into database, those majority didn't make it and went to university or lower tier will be also brought into database once they re-reached active league level. NOT even majority of Chinese league gamers so far urged this issue as you did bombarding the forum every year, what's the provocativeness all about?

    And for a neutral update, club Leopard is changing their youth development, now rather there are feeder clubs supplying them youngsters by reserve team age. Maybe a potential solution can be following this up and halt club Leopard's youth development in game. 

     

    This reply is game discussion on forum, rights reserved and not consented to be quoted externally by any party.  

     

    Moderaters if you see inappropriate can disapprove this reply but quote to reply alternatively

  7. I am sorry but NO it would NOT be nice to see inproportionate "unusual"nationalities mixtures for the sake of FUN against reality.

    Alexander N'doumbou is a very rare and special case and even more as a footballer. The proportion of similar cases like him in China and its football is nowhere near case of Sofiane Diop.

  8. 在 2021/12/16 在 AM9点13分, fencingking说:

    SI团队的朋友们,你们好。

    我是一名来自中国的Manager,从FM05到FM22,我玩过了每一代足球经理。经过了这么多年,从一款小众游戏到如今成为了像FIFA或2K一样的年货游戏,FM绝对称得上是一款伟大的游戏。

    但除了用户的增多,我想你们也能感觉到(或是在Steam这类平台的后台数据中看到)每一代FM游戏的寿命或者说新鲜度可能在变短。当然我只是以自身的情况来感觉的。

    在FM05、06、07的年代,如果在中国,一位FM的玩家能够得知身边竟然还有一个和他一样的怪胎也喜欢这个游戏的话,很大的可能性他们会成为挚友,并且天天在一起搜索转会市场、研究战术、分析数据;然后在论坛上炫耀自己“发现”的宝藏球员。同时还会关注每一期足球杂志、报纸和比赛,从现实中“验证”自己的眼光有多么的独到!

    但最近这几年,大数据和短视频当道,网络越发便捷和发达,好像这个世界上没有任何一个球队和球员是神秘的了,现实中的足球世界也是平平无奇——往往是花钱最多的那个如愿赢得了冠军;看似新星一个个升起、但又快速的褪色或陨落。谈不上忠诚、谈不上重建,谈不上感情,就像是“会奔跑的数据”而已。而我们记忆中的偶像或是敬重的对手,却在不断地老去、不停的离开。

    曾经我们一个存档可以玩10多个赛季,但现在可能1-2个赛季过后就没有动力玩下去了。我多么希望SI开发团队,能在FM22里增加一项剧本选择的功能,例如:联赛开始时间可以选择是2013年,而数据包对应的也是2013年。这样就可以让我们站在今天的视角上回看过去几年的足球世界:我的球队没落了,我的元老退役了,我的球星离开了,如果当初我是主教练……

    “挽救主队当年错误的交易”,
    “从新认识并认真对待当初那名’不堪大用‘的球员,未来他会是队里的精神支柱”!
    “事实证明,现实中的那个主帅就是头猪,如果当初是我的话,我就不会买入那名球员,或卖了队里的核心”!

    或者还可以参照现实中发生的事情,增加一些特定的事件……
    例如:教练和管理层不和、教练与球员不和,球员与球员不和。
    抑或是必定到来伤病、隐藏的伤病或事件影响隐藏属性和性格的变化;

    这样,经理们就可以比对着现实,一直从几年前,玩到现实中的今天。比对一下,自己是否做出了正确的决定,是否比现实中取得了更好的成绩,卖走某人是否眼光正确,买来某人是不是真的就可以打了现任教练一记耳光。

    以上就是我在FM2022玩了257个小时,失去了新鲜感和前进动力后想到的一些建议,也希望认同我、且英文好的伙伴帮我翻译成英文,在楼下贴出来。

    (Written to English to let more people to see and discuss, will try to simplify to make it easy for you at the same time)

    1.Yes also had similar idea

    2.Need support from upper level to prepare such a project/idea

    3.Takes long time, maybe 5 years to record a lot of histories from reality and re-enact it in game

    4.But if with support we data guys have ability to build something like: 2020 season patch for FM21/22, 2019 season patch for FM20/21/22 and so on

    5.Maybe a realistic possibility is a challenge campaign like "China 2020-24 against COVID", featuring real life compromised competition structure/calendar/squad availability/offpitch difficulty

  9. On 24/12/2020 at 12:04, Viking said:

    Should'nt Tyias Browning have a English second nationality?

    Edit: Seems like he has one in the editor, but not in the game.

     

    Just checked, he has in database. Could this be rather some display issue you encountered?

  10. On 11/01/2021 at 19:29, Dan Ormsby said:

    @FM-China would it be possible for you to respond to this point and the one above it?  Thanks.

    It seems like the AI didn't bring enough 2nd division and amateur clubs into this round with 16 games, probably as result of not having enough clubs for 1st round(32 games between 64 clubs).

    I can double check the number of amateur clubs supposedly active for FA cup entry, but what's the criteria for current program to decide whether or not an amateur club can join FA cup 1st round?

  11. On 14/12/2020 at 22:21, JWB935 said:

    TEAM RIVALY MISSING

     

    I would like to post that the Fierce rivalry between Guizhou Hengfeng and Beijing Renhe should be included. I believe this may have been an oversight as I am sure it was in past versions.

     

    REASON: Beijing Renhe was previously called Guizhou Renhe (after Guizhou province in which it was based) and was the major football team in Guizhou. From 2012-2016 it became one of the most highly supported teams in the whole of the country even outside of the top super league, with the fans very passionate. Before this they were located in Shanghai but Guizhou didnt have their own team and they were sponsored by Guizhou Maotai (a local alcohol producer), with some of the owners from Guizhou. Also the local leaders in Guiyang (Guizhou capital city) allowed the team to play in the new Guiyang city olympic stadium. The rivalry comes when the owners suddenly and against supporters wishes decided to move the team to Beijing for financial and commercial reasons making the fans here in Guizhou very bitter and there has been a strong hatred for Beijing Renhe since.

    Most of the fans now support Guzhou Hengfeng and have a very strong rivalry and hate fro Beijing Renhe. Guizhou Hengfeng are one of the best supported teams in the first division and outside the big teams. Therefore I believe the rivalry should be included and any researcher based in China would know this very well and I believe it has been missed by a mistake.

    Well spotted indeed but since there were personnel changes we are not able to retrace to the setting behind this missing rivalry now, and whether or not there is legitimate reason not to include it/remove it(maybe the boards are/were actually friendly mutually, given the transfer of Nikica Jelavic from Renhe to Hengfeng couple years ago). 

    However we can ensure if Renhe is still running in reality in next season that this will be fixed given the widespread celebration by Guizhou fans upon Renhe's recent relegation and possible dissolve.

  12. On 14/12/2020 at 21:42, Woodg SI said:

    A differential in heights and weights of 2cm or 2kg is generally nothing to worry about (particularly weight which can fluctuate more). You will see differences reported in heights and weights across lots of sources for many players which can be down to many factors.  Sometimes the owning team  may want their players to be reported as bigger or smaller than they actually are to try to gain an advantage over opposing teams!

    I checked such difference recently, in China at least it needs farther check looking at photos comparing with players with sure height sometimes. Talisca doesn't have a considerable difference but there are some other cases indeed, will follow it on

  13. 2 hours ago, Cevik58 said:

     

    I think Anderson Talisca's height and weight are misspelled. Normally it is called 1.90 height and 80 kilos. The game is 1.88 height and 78 kilos. @FM-China

    We never touched his height since he transferred in, please forward to Turkish or Brazilian research/thread for their consult 

  14. On 10/12/2020 at 05:36, TheQueenMalkova said:

    They speak Uighur but I believe in game there is no Uighur instead it just shown as Turkish. Since no newgen are Uighur, Uighur players will go extinct after the current Uighur players retire. Maybe not every team but majority of the team in lower leagues do have ethnic players from Xinjiang. 

    What does it mean by it's been planned to be fixed in long term? Does the long term mean it wouldn't be fixed in fm21?  Thanks.

    There is Uyghur language now and replaced previous setting by previous people in charge who came up with this alternative.

    It means it's not something can be easily fixed very soon as if a data setting, gameplay moderaters probably know more and enough to answer you regarding timespan.

×
×
  • Create New...